2009年3月29日日曜日

そこは寝る場所じゃないぞ!!

気づくとフユは布団の下に入って寝ていました。朝、フユに「なんで布団の下に?」と聞いたら、「だって寒かったから」 Asi es la vida.

Noté que Fuyu se metió debajo del futón.
Por la mañana, pregunté a Fuyu "por qué te meteiste debajo del futón", "porque hacía frío".

2 件のコメント:

Palabras a miles さんのコメント...

Hola.

Ahora, sólo has escrito en japonés ;)
Voy a traducir...

"Noté que Fuyu se metió debajo del futón. Por la mañana, pregunté a Fuyu "por qué te meteiste debajo del futón", "porque hacía frío"."

Así es la vida.

Tu hijo es muy listo...
:)

軍曹 さんのコメント...

"Así es la vida"..esta frase que no sé hasta ultimamente.una amiga me la enseñó.